composities
En Rade
koor en piano
Kruiswegsonnetten
kamerkoor, fluit, althobo en fagot
Postludium
orgelsolo
Zing van je wezen
lied voor zangstem en piano
De beurtschipper en zijn liefje
madrigaal voor achtstemmig koor
Dat zij U kennen
motet voor koor met orgelsoli
Gij die weet wat in ons is
motet voor twee gelijke stemmen en piano/orgel
Salve Regina
motet voor sopraan, alt en orgel/piano
Slaapliedje
lied voor kinderkoor en piano
Petrolia
lied voor kinderkoor en piano
Twee duetten
bariton en viool
Doopliedje voor Wolf
zangstem en klavier
Koorreis-canon
koorlied a capella
KKU clublied
koorlied a capella
Schelfzeelied
tussenzang voor koor en orgel
En Rade (2011)
bezetting: koor SATB (divisi) en piano
tekst: Jan Engelman (1900-1972)
lengte: ca. 5 minuten
bekijk de partituur (pdf)
bestellen

Het gedicht En Rade heeft als ondertitel 'Vocalise'. In het gedicht gaat het om klank, exotische namen, een sfeer van weemoed, verlangen.

De titel van het gedicht is een verwijzing naar de film uit 1927 'En Rade' (aan de ree) van Alberto Cavalcanti. De film gaat over de verhouding van een barmeisje met een zeeman. Hij laat haar in de steek en zij blijft vol liefdesverdriet achter. De film werd in Nederland voor het eerst vertoond in 1928 tijdens een filmavond van de Nederlandse Filmliga. Alberto Cavalcanti hield bij die gelegenheid een lezing. Het is aannemelijk dat Jan Engelman daar ook bij was en daarna zijn vers schreef.

Johannes Aloysius Antonius Engelman (Utrecht, 7 juni 1900 - Amsterdam, 20 maart 1972) was een Nederlands dichter, die voornamelijk bekend is geworden vanwege zijn gedicht Vera Janacopoulos, dat volgens sommigen een typisch voorbeeld is van poésie pure. Ook En Rade wordt als zodanig gezien en werd door Engelman zelf een vocalise genoemd.
De schrijver, dichter en essayist Simon Vestdijk heeft in zijn studies over poëzie De glanzende kiemcel (1942) aannemelijk gemaakt dat deze gedichten niet alleen gebaseerd zijn op klanken (een essentieel onderdeel van poésie pure), maar dat de betekenissen van de afzonderlijke woorden wel degelijk bijdragen aan de poëtische sfeer van het gedicht.

Hoewel hij als dichter en figuur in het verzuilde literaire leven omstreden was, ondervond Engelman ook veel waardering. Alleen al het grote aantal reacties op zijn werk in (veelal toonaangevende) bladen getuigt daarvan. De belangrijkste verdediger van zijn werk is Anton van Duinkerken, die net als Engelman uit de kring van de jong-katholieken afkomstig was. Voor hem vormde Engelman het bewijs dat ook katholieken konden dichten zonder zich te beperken tot de in die tijd gebruikelijke vrome versjes. Ook relatieve buitenstaanders als Hendrik Marsman, Martinus Nijhoff en zelfs de Forum-auteur E. du Perron konden veel waardering opbrengen voor Engelmans werk. Alleen Menno ter Braak en meer puriteins ingestelde katholieke critici kraakten zijn werk af, veelal om levensbeschouwelijke redenen.

(bron: Wikipedia)

Jan Engelman
Jan Engelman

En Rade
Vocalise voor Cavalcanti

Groen is de gong
groen is de watergong
waterwee, watergong
groen is de gong van de zee

Sulina, Braïla
Sulina, Brest
Sulina, Singapore
achter de vest

stem die mijn slaap doorzong
waterklok, watertong
koperen long van de ree

Sulina, Braïla
Sulina, Brest
Sulina, Senegal
wijd van het nest

hang die mijn ziel doordrong
waterdroom, watersprong
loeiende gong neem mij mee

Sulina, Braïla
Sulina, Brest
Sulina, Zanzibar
buiten is best

groen is de gong
groen is de watergong
waterwee, watergong
groen is de gong van de zee

links contact english facebook © 2011 Wouter van Belle